31 अक्टूबर 2013
मुंबई|
बहुप्रशंसित लेखक-गीतकार जावेद अख्तर की कविताओं का फ्रांसीसी भाषा में अनुवाद किया गया है। ऐसा पहली बार है कि किसी भारतीय शायर की उर्दू भाषा में रची गई कविताओं का अनुवाद फ्रांसीसी भाषा में किया गया है।
पिछले दिनों अख्तर (68) युनिवर्सिटी ऑफ पेरिस में अपनी उर्दू शायरी का फ्रांसीसी अनुवाद जारी करने के लिए उपस्थित थे। उन्होंने विद्या वेंकटेश और एनी सिन्हा को इसके लिए धन्यवाद दिया।
अख्तर ने कहा, "यह मेरे लिए बेहद अनपेक्षित था। मेरी गैर फिल्मी उर्दू कविताओं का फ्रांसीसी भाषा में अनुवाद आसान काम नहीं था, लेकिन इन दो महिलाओं ने इसे संभव कर दिखाया।"
फ्रांसीसी भाषा में अनुवादित अख्तर की आठ कविताएं इस साल के अंत तक प्रकाशित होने वाली किताब का हिस्सा होंगी।
पेरिस में अपनी कविताओं के फ्रांसीसी अनुवाद के लोकार्पण के लिए गए अख्तर वहां दिवंगत लेखक-कवि विक्टर ह्यूगो के घर भी गए। अख्तर ने कहा, "जैसा कि आप सब जाने हैं कि ह्यूगो सिर्फ महान कवि और लेखक ही नहीं थे, वह लेखकों को उनकी लेखनी और रचना का अधिकार दिलाने वाले अग्रणी योद्धा थे। यदि आप यूरोपीय लेखकों के पास कॉपीराइट अधिकार है, तो इसका बड़ा श्रेय विक्टर ह्यूगो को है। मुझे इस प्रेरणादायक अगुआ के घर जाना ही था।"